break a leg
美
英 
- na.〈非正式〉祝好運
- 網絡祝你好運;祝演出等成功;折斷一條腿
英漢解釋
英英解釋
例句
Instead, a person should tell the actor to "break a leg" because by wishing for a bad thing, good luck will come.
相反,應該祝他“摔斷腿”,因為當你企求壞的事情時,好運就會降臨。
She was the last thing we had in common. Break a leg.
她是你我之間最后的聯系。祝你摔斷腿。
Michael: Break-a-leg? What sort of thing is that to say?
邁克爾:“撞斷一條腿”?這是什么意思呀?
To wish an actor prior to his going on stage to "break a leg" is a well-known practice.
在演員登臺前祝愿他“折斷一條腿”是一種廣為流傳的做法。
Step outside and you could break a leg slipping on your doormat .
如果你走出去,可能會滑倒在門墊上,摔傷一條腿。
John: What's a man supposed to do? Break a leg? Who said this career move is a step in the right direction? Just kidding.
我還能怎么辦呢?祝我好運嗎?是誰說這次變動是我在事業上的一次邁進,我開玩笑的。
Instead of wishing a fellow actor "good luck" as he goes on stage, he is told "break a leg! "
演員同事登臺前,別人不對他說“祝你好運!”,而是說“折斷一條腿!”
But there are dangers: Running flat out, the lead dog can stumble and break a leg, and while feeding alone risks ambush by lions.
但是這也充滿危險:領頭的狗全力以赴地奔跑,會失足摔倒甚至折斷腿,成為埋伏的獅子的盤中餐。
I know you are going to be great in the play tonight. Break a leg!
我知道你今天晚上的角逐會很樂成。祝你順利!
I know you're going to be great in the play tonight. Break a leg!
我知道你今晚的演出會很順利的。祝你好運!
Sharpay: I'll be the understudy in case you can't make a show, so. . . break a leg.
莎佩:要你不能表演的話,我就替補上場了。所以……祝你斷腿。
Ryan: I'll be the understudy in case you can't make a show, so. . . break a leg !
賴安:我將是那臨時替代的角色以防萬一你不能制造一表演,如此…休息一只腿!
I just want to say: Break a leg, have a good shoot, do your best work, and here's looking at you, kids.
我只想說,祝大家好運,好好拍,盡你們的最大努力。就看你的啦,小子。
caused him to fall and break a leg.
致使他摔斷了一條腿。
I wish you break a leg in the coming English speech contest.
祝你在即將到來的英語演講比賽中擁有好運氣。
Billy: Well, break-a-leg finding him at the airport.
比利:那么,祝你在機場接他的時候“撞斷一條腿”。
That doesn't sound very lucky, telling them to break a leg?
也太不吉利了吧,祝愿別人斷條腿!
I hear you're performing this weekend - break a leg!
我聽說本周末你有演出——好運啊!
Break a leg. In theater that means good luck.
祝你斷腿。劇院里面那是好運的意思。
He could fall off and break a leg or arm.
他可能摔倒,摔斷腿或胳膊。
You'll do great. Break a leg! We're right behind you.
你會做得很好的。加油!我們都支持你。
A puddle of water or a patch of mud may make them break a leg or sprain a knee.
一汪兒水,一片兒泥,都可以教它們劈了腿,或折扭了膝。
Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you'll get the job.
希望你明天的面試表現完美,得到那份工作。
Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you get the job.
希望你明天的面談表現完美,我祝你得到那份工作。
Example: Break a leg in your game today.
祝你在今天的游戲中運氣好。
You'll do great. Break a leg.
你會干的很棒的。祝你好運!
You'll be great! Break a leg!
你會表演得很好的!加油!
And break a leg in your next exam.
并打破在下次考試了一條腿。
Break a leg in your test today.
祝你今天考試順利。
Break a leg in your game!
打破你的游戲一條腿!
You mean break a leg? And then, I'll get a job?
你是說打斷腿,然后就有工作了。
I understand you have a job interview tomorrow. Break a leg!
我知道你明天上午有個面試,祝你好運!
Break a leg Do you have a job interview tomorrow? Break a leg.
你明天是不是有一個面試啊?
I hope your performance in the Golden Concert Hall goes well, break a leg
希望你在金色大廳的演出順利,祝你好運